查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

逢人只说三分话, 不可全抛一片心的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 【속담】 사람을 만나면 3부만 이야기하고, 마음 전부를 내던지지 마라;
    사람을 만나면 말은 조심스레 삼가고, 마음속을 보이지 마라.
  • "三分话" 韩文翻译 :    [명사] 3할(割)의 말. 【비유】 내심을 전부 내보이지 않음. 말을 삼감. →[逢féng人只说三分话, 不可全抛一片心]
  • "说三分" 韩文翻译 :    [명사] 삼국지(三國志) 이야기. [송대(宋代)의 ‘诨词小说’의 일종. 삼국 시대 때 ‘魏’·‘吴’·‘蜀’이 천하를 삼분하여 서로 싸웠기 때문에 이렇게 불림] →[三国演义] [说话(3)]
  • "宁可全不管, 不可管不全" 韩文翻译 :    【속담】 철저하게 돌보지 못할 바엔 아예 손대지 않는 것이 낫다.
  • "一片" 韩文翻译 :    (1)[수량사]ⓐ 평평하고 얇은 물건을 셀 때 쓰이는 수량사.一片冰;얼음 한 조각ⓑ (지면이나 수면 등의) 넓게 펼쳐진 평면 따위를 나타내는 수량사.一片大海;망망대해一片青草;온통 푸른 풀ⓒ 조각 형태 혹은 이어진 조각 형태의 풍경에 쓰는 수량사.瑞云一片, 仙童两人;상서로운 구름 한 조각에 선동 두 사람ⓓ 기분·분위기·경치·소리·말 따위에 써서 가득차거나 넘쳐나는 것을 나타내는 수량사.一片哭声;온통 울음소리一片乐声;가득 찬 음악 소리一片谎言;온통 거짓말ⓔ 마음 따위에 쓰이는 수량사.一片好心;진정에서 우러난 호의一片丹心;일편단심ⓕ 글이나 말에 쓰이는 수량사.自做一片文字;스스로 글을 한 편 짓다(2)[명사] (하나가 된) 총체(總體). (전체로서의) 하나.又下工夫十年, 方浑然一片;또 10년의 공을 들여서야 혼연히 하나가 되었다
  • "十分话" 韩文翻译 :    [명사] 숨김없이 다 한 말.
  • "一片红" 韩文翻译 :    【비유】 온통 붉다. [문화 대혁명 기간에 중학교와 고등학교 졸업생이 모두 농촌에 내려가 정착해서 노동하던 것]
  • "不可" 韩文翻译 :    (1)[조동사] …할 수가 없다. …해서는 안 된다.两者不可偏废;양자 중 그 어느 하나라도 무시할 수 없다不可一概而论;일률적으로 논해서는 안 된다不可抗拒的历史潮流;항거할 수 없는 역사 조류(2)[형용사] (…하지 않으면) 안 된다. [‘非…不可’의 형으로 쓰임]今天这个会很重要, 我非去不可;오늘 이 모임은 매우 중요하므로, 가지 않으면 안 된다像他那么办非失败不可;그와 같이 그렇게 한다면 실패할 것이다非他自己去不可;그 자신이 가지 않으면 안 된다
  • "说三不接两" 韩文翻译 :    이야기가 두서없이 뒤죽박죽이다. 말이 앞뒤가 맞지 않다.
  • "说三道四" 韩文翻译 :    제멋대로 지껄이다. 이것저것 마구 말하다. 이러쿵저러쿵 불평을 하다.说三道四地讲人家;이러니저러니 남 말을 하다 =[说五道六]
  • "三分醉" 韩文翻译 :    [명사]【비유】 좀 취함.那时他已有三分醉;그 때 벌써 그는 좀 취하였다
  • "一片冰心" 韩文翻译 :    【성어】 한 조각 얼음 같은 마음;(명리에 담담한) 순수한 마음.
  • "打成一片" 韩文翻译 :    【성어】 한 덩어리가 되다. 한데 뭉치다. [주로 생각이나 감정이 융합되는 것을 가리킴]领导跟群众打成一片;지도자와 대중이 한 덩어리가 되다
  • "一片嘴两片舌" 韩文翻译 :    입 하나에 혀 둘. 【비유】 이간질하거나 시비를 전도하는 짓.你别一片嘴两片舌的瞎说;너 시비를 전도하는 허튼소리 마라
  • "三分之一" 韩文翻译 :    (1)3분의 1.(2)3분의 1은 적극파, 3분의 1은 중간파, 3분의 1은 소극파 또는 반대파라는 것.
  • "三分似人" 韩文翻译 :    귀신이 다 되다;‘七分似鬼’와 이어져 3할은 사람이고 7할은 귀신 모양이라는 뜻을 지님.
  • "三分绱, 七分排" 韩文翻译 :    구두를 3할만 꿰매고 7할은 신골에 끼우다;‘绱’은 신발을 꿰메는 것. ‘排’는 구두를 신골에 끼우는 것으로, 겉만 훌륭하게 꾸미는 것을 이름.
  • "三分鼎足" 韩文翻译 :    【성어】 세 사람[세력]이 (천하를 삼등분하여) 솥발같이 맞서서 서로 다투다. 정립하다. =[三足鼎立] [鼎足三分]
  • "依酒三分醉" 韩文翻译 :    【성어】 술의 힘을 빌어서 무례한 행동을 하다.
  • "入木三分" 韩文翻译 :    【성어】(1)필력(筆力)이 강하다[웅건하다]. 견해·의론(議論)이 날카롭다.王先生的分析真是入木三分;왕 선생의 분석은 정말 예리하다(2)책에 실리다.
  • "没酒三分醉" 韩文翻译 :    술을 안 마셨어도 (늘상) 조금은 취해 있다. 【비유】 (일하는 것이) 흐리멍덩하다.他干什么事都靠不住, 他没酒三分醉嘛!;그는 무슨 일을 하든 믿을 수가 없어, 그는 늘 흐리멍덩하니까!
  • "万不可" 韩文翻译 :    (1)절대로 …해서는 안 된다.你万不可去;너는 절대로 가서는 안 된다(2)도저히 …할 수 없다.
  • "不可能" 韩文翻译 :    (1)불가능하다.(2)…할 리 없다.今天不可能下雨;오늘은 비가 올 리가 없다
  • "无不可" 韩文翻译 :    안 될 것이 없다. …아닌 것이 없다.我是无不可呀;나는 안 될 게 없어
  • "非…不可" 韩文翻译 :    …하지 않으면 안 된다. 꼭 …(해야) 한다.非他不可;그가 아니면 안 된다
  • "逢上必倒" 韩文翻译 :    (중국어에서) 제3성이 겹치면 앞 자는 반드시 제2성으로 변한다.
  • "逢" 韩文翻译 :    (1)[동사] 만나다. 마주치다.相逢;만나다久别重逢;오랫동안 헤어져 있다가 다시 만나다逢山开路, 遇水搭桥;산을 만나면 길을 트고, 물을 만나면 다리를 놓다; 난관과 애로를 뚫고 나가다每逢星期三开会;수요일마다 회의를 열다(2)[동사]【문어】 영접하다. 영합(迎合)하다.逢君之恶其罪大;임금의 악행에 영합하니, 그 죄가 크다(3)[형용사]【문어】 크다.衣逢掖之衣;큰 소매가 달린 옷을 입다(4)(Féng) [명사] 성(姓).
逢人只说三分话, 不可全抛一片心的韩文翻译,逢人只说三分话, 不可全抛一片心韩文怎么说,怎么用韩语翻译逢人只说三分话, 不可全抛一片心,逢人只说三分话, 不可全抛一片心的韩文意思,逢人只說三分話, 不可全拋一片心的韓文逢人只说三分话, 不可全抛一片心 meaning in Korean逢人只說三分話, 不可全拋一片心的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。